Fréttir

Nįmstefna dóms- og kirkjumįlarįšuneytisins um ęttleišingar 30. mars 2007

Žann 30. mars sķšastlišinn hélt dóms- og kirkumįlarįšuneytiš nįmstefnu um ęttleišingar.  Nįmstefnan var fyrst og fremst ętluš fyrir starfsfólk félagsžjónustu sveitarfélaganna sem kemur aš gerš greinargeršar um umsękjendur um ęttleišingu.  Į nįmstefnunni talaši Jóhanna Gunnarsdóttir lögfręšingur ķ dóms- og kirkjumįlarįšuneytinu um alžjóšlega samvinnu į sviši ęttleišinga, Haukur Gušmundsson skrifstofustjóri ķ dóms- og kikjumįlarįšuneytinu talaši um lög og reglur varšandi ęttleišingar, Karl Steinar Valsson varaformašur Ķslenskrar ęttleišingar sagši frį hlutverki ĶĘ og Lene Kamm frį Danmörku hélt fróšlegt erindi sem hśn kallaši International Adoptions; Background of children and parent.  Ķ mįli allra fyrirlesaranna kom fram mikilvęgi žess aš fara aš lögum, reglugeršum og barnasįttmįla Sameinušu žjóšanna varšandi réttindi barna og aš nįkvęmni og vönduš vinnubrögš séu naušsynleg varšandi allt er viš kemur śtgįfu forsamžykkja hjį dóms- og kirkjumįlarįšuneytinu og gerš greinargerša um umsękjendur hjį félagsžjónustu sveitarfélaganna.  Allra sķšustu įr hefur įhugi fólks į alžjóšlegum ęttleišingum stóraukist og nś er svo komiš aš fęrri börn eru til ęttleišingar ķ heiminum en umsękjendur um ęttleišingu eru.  Žvķ eru vönduš vinnubrögš varšandi ęttleišingar ķ vištökulöndunum grķšarlega įrķšandi, viš viljum aš Ķsland og ķslenskar fjölskyldur séu įlitnar góšur kostur hjį upprunalöndunum žegar leitaš er aš fjölskyldum fyrir börnin.

Punkta śr erindi Lene Kamm er hęgt aš lesa meš žvķ aš smella į lesa grein.

International Adoptions: Background of children and parents
Punktar śr erindi Lene Kamm frį Danmörku
į nįmstefnu dóms- og kirkjumįlarįšuneytisins um ęttleišingar 30. mars 2007
Lene Kamm er menntuš sem sįlfręšingur og sįlgreinir, hśn er sjįlf ęttleidd og er af dönskum og afrķskum upppruna. Hśn hefur unniš ķ ęttleišingargeiranum ķ 20 įr og sķšastlišin 8 įr hefur hśn séš um fręšslumįl  vegna ęttleišinga ķ Danmörku. Hśn kom fyrst til Ķslands fyrir 12 įrum į fyrstu rįšstefnu um alžjóšlegar  ęttleišingar sem haldin var į Ķslandi į vegum Ķslenskrar ęttleišingar. Sķšan hefur hśn oft heimsótt Ķsland og  hefur ašstošaš ĶĘ viš uppbygginginu og skipulagningu undirbśningsnįmskeiša fyrir žį sem eru aš ęttleiša ķ fyrsta skiptiš auk žess aš žjįlfa leišbeinendur į žessum nįmskeišum.   Lene hefur einnig feršast og kynnt sér ašbśnaš į barnaheimilum ķ Indlandi, Ežķópu, Ekvador og ķ fleiri löndum
Įriš 2000 var sett ķ lög ķ Danmörku aš fólk žarf aš fara ķ gegnum undirbśningsnįmskeiš fyrir ęttleišingu, svokallaš pre-adoption course.  Nįmskeišin er ętluš til aš undirbśa ęttleišendur fyrir ęttleišinguna meš žvķ aš fara ķ gegnum sjįlfskošun og spyrja sig spurninga eins og t.d. hver er ég, hvers vegna vil ég ęttleiša og svo framvegis. Lene segir aš vinna viš pre-adoption courses sé mjög gefandi. Hśn hittir fjöldan allan af ęttleišendum og uppkomnum ęttleiddum einstaklingum ķ vinnu sinni og veltir fyrir sér hvaš valdi žvķ aš sumum ęttleiddum gengur vel ķ lķfinu en öšrum gengur alls ekki vel.
Lene segir žaš algengan misskilning varšandi alžjóšlegar ęttleišingar hjį almenningi aš halda aš svo mikiš sé til af börnum ķ heiminum sem hęgt er aš ęttleiša. Viš sjįum ķ sjónvarpinu myndir af börnum sem svelta og bśa į yfirfullum barnaheimilum en žessi börn er ekki endilega hęgt aš ęttleiša žó svo aš žau bśi viš bįgar ašstęšur.   Žaš er mikill įhugi į aš ęttleiša börn sérstaklega ķ Bandarķkjunum žar sem fólk er sterkefnaš. Žar sem viš erum ķ samkeppni viš lönd śt um allan heim žį skiptir megin mįli aš ferli ęttleišingarmįla sé ķ góšu lagi ķ landinu okkar og einnig aš undirbśningur ęttleišenda sé góšur (pre-adoption courses). Upprunalöndin vilja meiri og meiri upplżsingar frį vištökulöndunum. Hvert fara börnin?  Fį žau gott heimili? Hvers vegna ęttum viš aš leyfa einhleypum aš ęttleiša žegar svo mörg hjón vilja ęttleiša? 
Haldinn var fundur ķ Danmörku žar sem er skošaš var hvernig hęfi ęttleišenda er metiš. Flestir sem sękja um ęttleišingu mega ęttleiša og žį spyr mašur sig hvers vegna erum viš aš meta hęfi žeirra? Žeim sem mega ęttleiša fjölgar meš įrunum en žeir eru ekki endilega betri ęttleišendur. Margir telja žaš sjįlfsögš mannréttindi aš eignast barn og segja ef ég get ekki eignast barn sjįlf žį į žjóšfélagiš aš lįta mig hafa barn. Fólk kemur meš žessar kröfur ķ dag inn ķ ęttleišingarferliš. Hvers vegna ęttu žį ekki allir sem vilja ęttleiša aš fį aš ęttleiša? 
Žegar horft er į žau börn sem laus eru til ęttleišingar žį eru nokkur atriši sem žau eiga sameiginlegt, mešal annars aš žau hafa öll veriš yfirgefin į unga aldri. En er žaš öšruvķsi aš ęttleiša barn en aš eignast barn į hefšbundinn hįtt? Jį žaš er żmislegt sem er frįbrugšiš. Barniš sem fęšist inn ķ fjölskyldu er ekki ókunnugt, fjölskyldan hefur fylgst meš žvķ vaxa og dafna ķ móšurkviši, en barn sem mašur ęttleišir kemur ókunnugt inn ķ fjölskylduna. Ęttleidda barniš getur hafa gengiš ķ gengum margar hörmungar ķ sķnu stutta lķfi į leiš sinni frį móšur sinni til stofnunar, sjśkrahśss eša annarra ašila.  Barniš einangrašist eftir aš žaš var yfirgefiš af móšurinni. Į barnaheimilum er žaš įberandi hvaš börnin eru ein og afskipt, ķ bestu tilfellunum fį börnin samtals eina klukkustund  ķ umönnun į dag en liggja aš öšru leyti ķ rśmunum sķnum. Ķ Kķna geta legiš 50 börn ķ sama herberginu en samt er algjört hljóš ķ herberginu. Žetta eru börn sem ekki nį aš tengjast öšrum og fį ekki žį įst og umönnun sem žau žurfa. Börnin sem eru mjög lengi ķ afskiptu umhverfi gefast upp, missa lķfsorkuna, žau vilja ekki borša, žau vilja ekki drekka og žau deyja. Žegar annast er um barniš, talaš viš žaš og haldiš į žvķ žį erum viš aš fęra barninu lķfiš, viš komum barninu til lķfsins. Žaš er ekki vonlaust aš koma börnum sem dvališ hafa lengi į stofnunum aftur til lķfsins og aš fį lķfsorkuna ķ gang hjį žeim, en žaš tekur mjög langan tķma og er erfitt. Žau eru haldin ofbošslegri hręšslu viš aš deyja, falla endalaust žar sem enginn kemur til aš segja žeim aš allt verši ķ lagi. Hęgt er aš lķkja ęttleišingu viš haf žar sem er lķtill bįtur meš barni, ekkert land ķ nįnd, enginn annar bįtur og ekkert fólk. Barniš er eitt og einangraš og óöruggt ķ žessum ašstęšum.   Žaš er ekki góš tilhugsun fyrir foreldra aš vita aš barniš hafi veriš ķ hęttu įšur en žaš kom til žeirra en žaš er mjög mikilvęgt aš foreldrar sjįi fyrir sér žaš umhverfi sem barniš lifši ķ. Foreldrar žurfa aš įtta sig į žvķ aš eftir heimkomu žį getur barniš aftur oršiš óöruggt ž.e. barniš er aftur komiš ķ bįtinn og śt į haf. Žį žurfa foreldrarnir aš koma til barnsins, segja žvķ aš žaš sé ekkert aš óttast og žaš sé öruggt. Barn sem er ęttleitt upplifir mikinn missi og sorg. Žaš saknar barnaheimilisins sem var žaš eina sem žaš žekkti, žaš žekkti lyktina, žekkti reglurnar, įtti vini og žekkti tungumįliš sem var talaš. Allt žetta hefur breyst og er nś ókunnugt. Barniš hefur veriš tekiš śr žvķ umhverfi sem žaš žekkti svo vel og fariš meš žaš yfir hnöttinn į staš žar sem žaš žekkir ekkert. Žaš skilur ekki tungumįliš og žekkir ekki lyktina eša matinn. Žaš veit ekki hvaš foreldrar eša fjölskylda eru. Žaš reynir aš tala viš foreldrana og spyrja hvers vegna er ég hér, fer ég aftur heim? Hamingjusamasti dagur foreldranna er žegar žeir verša foreldrar en žessi sami dagur er dagur sorgar og ringulreišar hjį barninu. Jafnvel žó aš barniš sé mjög ungt, yngra en 1 įrs, er allt sem žaš žekkti horfiš. Žegar barniš kemur til nżja heimalandsins žį fęr žaš įfall. Foreldrarnir skilja ekki hvaš er aš barninu, halda jafnvel aš žaš sé fatlaš eša žroskaheft. Börn į barnaheimilum eru ekki vön aš fara ķ göngutśr ķ kerrunni eša vera ķ miklum samskiptum viš annaš fólk, žau eru vön aš liggja ķ rśminu sķnu į barnaheimilinu, žetta eru mjög mikil višbrigši fyrir barniš. 
En hvaša kostum žurfa foreldrar sem ęttleiša aš vera bśnir til aš ęttleišingin gangi vel fyrir sig? Žeir žurfa aš vera meš hęfileikann til aš stofna til og byggja upp tengsl viš barniš og veita barninu örugg tengsl. Foreldrarnir koma meš sķna persónulegu reynslu inn ķ ęttleišinguna. Įherslan er oft lögš į barniš og hvernig foreldrarnir vilja hafa barniš en žaš er mikilvęgt aš foreldrar įtti sig į žvķ hvaš žeir hafa upp į aš bjóša fyrir barn. Mikilvęgt er aš tilvonandi foreldrar skipti um įherslu hvaš žetta atriši varšar. Nįmskeišin fyrir ęttleišinguna (Pre-adoption courses) eru mikilvęg žegar kemur aš žessari sjįlfskošun. 
Gerš var bresk rannsókn į 100 ófrķskum konum. Tekiš var vištal viš konurnar og žęr spuršar śt ķ samband sitt viš męšur sķnar ķ dag og hvernig samband žeirra viš męšur sķnar var ķ ęsku. Ķ 80% tilvika gįtu rannsakendur įętlaš hvernig samband móšur og hins ófędda barns yrši śt frį žessum samtölum. Hvernig var žetta hęgt? Nišurstašan er aš fyrri sambönd okkar ķ lķfinu skipta miklu mįli. Žęr konur sem įttu gott samband viš męšur sķnar įttu meiri möguleika į aš eiga gott samband viš ófętt barn sitt ķ framtķšinni. Žegar mat er lagt į hęfi umsękjenda um ęttleišingu er mikilvęgt į reyna aš įtta sig į žvķ hvernig fólk kemur til meš aš vera ķ sambandi sķnu viš barniš. Ķ tveimur vištölum viš umsękjendur ętti félagsrįšgjafi aš geta sagt til um hvort foreldri og barni gengur vel aš tengjast meš žvķ aš skoša samskiptahęfileika umsękjendanna. Félagsrįšgjafinn žarf aš įtta sig į atrišum eins og er aušvelt aš nį sambandi viš viškomandi ķ vištölunum og hvernig persóna er umsękjandinn. Žegar barn er ęttleitt žį įttar barniš sig oft fljótt į hvoru foreldrinu er betra aš tengjast fyrst ž.e. hvort foreldriš er opnara fyrir žvķ ķ huga og hjarta. Ķ hefšbundinni mešgöngu og fęšingu er faširinni vanur aš žurfa aš tengjast einstaklingi sem er honum ókunnugur žar sem hann gengur ekki meš barniš en žessi tengsl eru aušveldari fyrir móšurina sem gengur meš barniš og finnur hreyfingar žess. Ķ ęttleišingu koma bįšir foreldrar aš tengslamynduninni meš sama hętti ž.e. žeir žurfa aš tengjast einstaklingi sem er žeim ókunnugur. 
Žegar hęfi umsękjenda er metiš er eitt mikilvęgt atriši sem žarf aš skoša og žaš er hvernig umsękjandinn skilur mismuninn į ęttleišingu og aš eignast barn į venjulegan hįtt. Sęttir hann sig viš aš um mismun er aš ręša eša hafnar hann žvķ. Žaš žarf aš vera į varšbergi gangvart žeim sem eru į žeirri skošun aš barn sé bara barn og aš žaš skipti ekki mįli aš žaš er ęttleitt og segja ég get gert žetta eins og hver og annar. Ef viškomandi neitar aš višurkenna aš ęttleišing sé annaš en aš eignast barn į hefšbundinn hįtt žį mun hann skapa stöšu ķ fjölskyldunni žar sem barniš getur ekki leitaš til hans meš žaš aš vera öšruvķsi. Börnin žurfa aš hafa svigrśm til aš tala um allt žaš sem erfitt t.d. strķšni, žaš aš vera öšruvķsi og kynžįttamismunun. Žess vegna žarf aš skoša sérstaklega vel umsękjendur sem finnst žessi mismunur vera lķtiš mįl. Umsękjendurnir verša aš sjį fyrir sér hvar žeir standa žegar barniš er komiš til žeirra, standa žeir fyrir framan barniš, standa žeir fyrir aftan barniš eša viš hlišina į barninu? Hvaš veršur žegar foreldrarnir og barniš verša vitni aš kynžįtthatri hjį öšrum? Einfaldar spurningar ķ verslun eins og hvašan er hśn, er hśn raunveruleg dóttir žķn og svo framvegis geta skašaš barniš mikiš  og skapaš fjarlęgš milli barns og foreldris, ef ekki er talaš viš barniš um hlutina fyrirfram į ešlilegan hįtt og mismunurinn višurkenndur. Undir žessum kringumstęšum finnst barninu žaš vera utanveltu, ekki hluti af fjölskyldunni. Umsękjendur eiga aš žekkja žennan mismuninn og samžykkja hann en mega ekki aš vera hręddir viš hann.
Ķ Danmörku hefur veriš rętt um aš hękka hįmarskaldur umsękjenda um ęttleišingu. Ķ dag fęr fólk sem er 40 įra og yngra aš ęttleiša yngra barn en fólk sem er eldra en 40 įra fęr aš ęttleiša eldra barn. En hvers vegna mega umsękjendur ekki vera 50 eša 60 eša eldri? Žegar barn er ęttleitt hefur žaš žegar upplifaš mikinn missi viš žaš aš vera yfirgefiš. Ķ nżja landinu er barniš eitt, meš enga kynfjölskyldu į landinu. Viš viljum aš barniš hafi foreldra eins lengi eins og hęgt er og žurfi ekki aftur aš upplifa missi įšur en žaš kemst į fulloršinsįr. Foreldrar sem eru 60 įra žegar žeir ęttleiša verša lķklega ekki til stašar žegar barniš er oršiš fulloršiš og ž.a.l. er barniš eitt žegar kemur til aš žaš stofnar fjölskyldu, enginn sem bakkar žaš upp ķ lķfinu. Félagsrįšgjafar og ašrir sem koma aš ęttleišingunni verša alltaf aš hafa ķ huga žaš sem er best fyrir barniš. Foreldrar eru ekki alltaf dómbęrir į sjįlfa sig žar sem žeir eru litašir af lönguninni til aš eignast barn. Börnin hins vegar hafa ekki fengiš žaš sem žau žurfa mest į aš halda ž.e. žau hafa ekki haft eina įkvešna manneskju sem er žeim mikilvęgust ķ lķfinu. Börnin žurfa į mikilli athygli aš halda og umsękjendur verša aš vera tilbśnir til aš męta žörf žeirra fyrir athygli. Lene er į žeirri skošun aš umsękjendur ęttu aš vera į sama aldri og foreldrar sem eignast sķn börn sjįlfir ž.e. į svoköllušum barneignaraldri žvķ žannig veršur helst tryggt aš žeir verši til stašar fyrir barniš žegar žaš er oršiš fulloršiš.
Ķ Danmörku eru margar einhleypar konur sem aldrei hafa veriš ķ löngum nįnum samböndum žannig aš žęr hafa ekki žekkingu eša reynslu į žvķ hvaš žarf til aš vera ķ slķku sambandi.  Ęttleidd börn eru yfirleitt mjög kröfuhörš į athygli foreldranna og reyna į žolinmęši žeirra. Barniš sefur ekki į nóttunni og žaš sleppir aldrei hendinni af foreldrinu, foreldriš žarf aš vera alltaf til stašar fyrir barniš.  Žaš getur veriš mikiš įlag į foreldrana žegar ęttleidda barniš krefst óskiptrar athygli foreldranna, žegar um einstętt foreldri er aš ręša veršur įlagiš helmingi meira žvķ žaš er enginn til aš létta undir meš žvķ. Hvernig gengur manneskju sem aldrei hefur įtt ķ löngu nįnu sambandi viš annan ašila undir žessum kringumstęšum? Ęttleišing er endanleg, eftir aš hśn gengur ķ gegn veršur ekki aftur snśiš, žaš er ekki hęgt aš gefast upp og skila barninu.  Aš ęttleiša barn er mikil breyting į lķfshįttum, sérstaklega ef viškomandi hefur ekki veriš ķ krefjandi sambandi įšur. Einstętt foreldri mį ekki vera pirraš eša reitt lengi viš barniš žvķ žaš er enginn annar sem barniš getur snśiš sér til. Žaš er mikilvęgt aš barniš finni ekki fyrir höfnun af hįlfu foreldrisins. Eftir aš barni hefur einu sinni veriš hafnaš žį lęrir žaš fljótt aš móširin er ekki til stašar žegar eitthvaš bjįtar aš og žį er erfitt aš koma į góšri tengslamyndun. Žaš er įrķšandi žegar félagsrįšgjafi gerir greinagerš um umsękjenda aš hann spyrji viškomandi hvernig sambönd hann į viš annaš fólk t.d. hvernig lķšanin er ķ žeim samböndum og eins hver žaš er sem leysir śr įgreiningi og fleira.
Til žess aš tengslamyndun geti įtt sér staš viš ęttleišingu žurfa bęši foreldrar og börn aš leggja sitt af mörkum og ķ reynd žurfa foreldrar aš leggja meira į sig en börnin hvaš žetta varšar og aš vera opnir fyrir tengslamynduninni.
Aš mati Lene žurfa félagsrįšgjafar aš fį meiri kennslu og ašstoš en bošiš er upp į ķ dag ķ gerš greinargerša (umsagna) vegna ęttleišinga til žess aš žeir geti įttaš sig į hvaša atriši eru mikilvęgust og hvaša hjįlpartęki er hęgt aš nota viš gerš hennar.  Greinargeršin er mjög mikilvęg vegna žess aš hśn er grundvöllur žess aš umsękjendur fįi forsamžykki til ęttleišingar en hśn er lķka naušsynleg fyrir erlendu stjórnvöldin til aš samžykkja umsękjendur  og félagsrįšgjafar verša aš vera mjög nįkvęmir viš gerš hennar, sérstaklega ef žaš er eitthvaš sem žeir vilja skoša betur t.d. ef įkvešiš er aš umsękjendur séu sendir ķ mat hjį sjįlfręšingi žį žarf félagsrįšgjafinn aš segja hvaša atriši hann vill lįta skoša betur ķ sįlfręšimatinu.   
En hvaš eiga félagsrįšgjafar sem vinna greinargerš vegna ęttleišinga aš gera ef žeir eru ķ vafa um hęfi umsękjenda t.d. varšandi heilsufar eša lęknisfręšilegt įlit sem félagsrįšgjafar hafa ekki getu til aš meta? Ef félagsrįšgjafar eru ķ vafa um hęfi umsękjenda žį er naušsynlegt aš žeir leiti įlits hjį sérfręšingum ķ viškomandi fagi. Félagsrįšgjafar žurfa aš hafa gott innsęi žegar žeir vinna greinargeršina en žeir žurfa lķka aš vera lausir viš fordóma og mega ekki vera įhrifagjarnir. Sumir umsękjendur koma vel fyrir og geta veriš sannfęrandi um aš žeir séu góšir foreldra en félagsrįšgjafinn veršur aš gera hlutlaust mat į hęfi umsękjenda og mynda sér sjįlfstęša skošun um hęfi žeirra til aš ęttleiša barn.

Svęši