Fréttir

Stjórnarfundur 28.06.2007

Fundur ķ stjórn Ķslenskrar ęttleišingar 28. jśnķ 2007, kl. 18:00
4. fundur stjórnar eftir ašalfund ķ mars 2007
 
Męttir: Ingibjörg J., Karl Steinar, Ingibjörg B. Pįlmi, Helgi og Arnžrśšur. Gušrśn framkvęmdastjóri sat fundinn.
 
Fundur meš Gunnari sendiherra ķ Kķna
Gunnar var mjög jįkvęšur į žessum fundi. Hann stefnir aš žvķ aš bjóša Mr. Lu hjį CCAA į fund meš sér ķ haust. Gunnar vill fį upplżsingar um fjölda barna sem hafa veriš ęttleidd til Ķslands og hvašan ķ Kķna žau koma til aš setja sig betur inn ķ ęttleišingar til Ķslands frį Kķna fyrir žennan fund. Ķslenska sendirįšiš mun stimpla vegabréf barnanna sem koma heim ķ jślķ en danska sendarįšiš hefur séš um žetta hingaš til. Gera mį rįš fyrir aš žetta flżti heimför fjöldskyldnanna um einn dag.
 
Afmęlishįtķš/rįšstefna
Gert er rįš fyrir aš halda veglega upp į afmęli félagsins į nęsta įri meš rįšstefnu eša einhverju öšru. Mikilvęgt er aš nota žessi tķmamót til aš vekja athygli į félaginu opinberlega. Rętt var fram og til baka um möguleika en fyrst žarf aš finna rétta fókusinn fyrir žennan višburš, t.d hvaš viljum viš gera og hverjir munu koma aš undirbśningi. Setja žarf saman undirbśningsnefnd og įkvešiš aš auglżsa į vefsķšu félagsins eftir įhugasömu fólki til starfa ķ nefndinni.
 
Hollvinasamtökin.
Pįlmi talaši viš Hólmfrķši ķ fjįröflunarnefndinni um stofnun Hollvinasamtaka félagsins. Spurning um aš safna frekar Hollvinum en aš stofna sérstök samtök žar sem žaš er aušveldara ķ framkvęmd. Stofnun Hollvina veršur gerš ķ tengslum viš afmęlishįtķšina.
 
PAS nefndin
PAS nefndin stefnir aš žvķ aš halda mįlžing eša fręšslukvöld ķ haust og žar veršur reynt aš fį Lene Kamm til aš flytja fyrirlestur fyrir félagsmenn og jafnvel aš bjóša fagašilum, t.d. félagsrįšgjöfum į žann fyrirlestur.
 
NAC fundur 21. til 23. september ķ Finnlandi
Geršur er fulltrśi félagsins ķ NAC. Hśn er tilbśin til aš fara į žennan fund ķ haust fyrir hönd félagsins. ĶĘ žarf aš halda ašalfund NAC eftir tvö įr. Žį veršur haldinn ašalfundur NAC, minni fundir og żmsir fyrirlestrar. Mikil vinna getur fariš ķ aš skipuleggja svona fund en beinn kostnašur sem leggst į félagiš ętti ekki aš vera mikill. Įkveša žarf fyrir haustiš hver veršur eftirmašur Geršar veršur ķ NAC en hśn ętlar aš hętta sem fulltrśi ķ NAC eftir žennan fund.
 
Indland, Kķna, Afrķka og Pólland
Helgi kom meš upplżsingar um barnaheimili ķ Póllandi sem hugsanlega er hęgt aš komast ķ samband viš varšandi ęttleišingar. Helgi ętlar aš skoša žetta mįl ašeins betur.
 
Ekkert hefur heyrst frį dómsmįlarįšuneytinu vegna stofnunar į nżju sambandi viš Afrķku. Dómsmįlarįšuneytiš ętlaši aš hafa frumkvęšiš af žvķ aš boša utanrķkisrįšuneytiš vegna žessa mįls.
 
Tengilišur sem Gušrśn er ķ sambandi viš vegna Ežķópķu vill vinna fyrir okkur. Gušrśn hefur óskaš eftir žvķ aš fį ęttleišingarlög Ežķópķu send en hefur ekki fengiš nein višbrögš ennžį. Ekki hefur fundist löggiltur žżšandi fyrir amharķsku į Ķslandi, en žaš tungumįliš sem talaš er ķ Ežiópķu.
 
Ekkert heyrist af starfsleyfi félagsins į Indlandi. Žetta er oršinn allt of langur afrgreišslutķmi į leyfinu. Sendur veršur nżr pakki til Indlands meš gögnum fyrir starfsleyfiš.
 
Aš öllum lķkindum eru aš koma upplżsingar um barn frį Kólumbķu į nęstu dögum. Fimm umsóknir eru ķ Kólumbķu nśna, tvęr į leišinni śt og žrjįr ķ vinnslu į Ķslandi.
 
Ašeins hefur komiš kippur ķ umsóknir til Tékklands eftir aš fyrsta ęttleišingin žašan gekk ķ gegn ķ vor, en nś er veriš aš vinna tvęr umsóknir til aš senda žangaš.
 
Allt śtlit er fyrir aš bištķmi til Kķna muni lengjast enn meira. Bišin er kominn upp ķ 19 mįnuši frį žvķ aš umsókn er móttekin ķ Kķna. Ef bištķminn lengist enn meira mį gera rįš fyrir aš umsękjendur žurfi aš endurnżja forsamžykkiš į bištķmanum.
 
Persónuvernd
Fulltrśi frį Persónuvernd kemur fyrir 10. jślķ til aš skoša geymslu į persónulegum gögnum hjį ĶĘ. Ķslensk lög segja aš börnin eigi rétt į aš hafa ašgang aš žessum gögnum žegar žau eru komin į fulloršinsaldur en reglur frį NAC segja aš ašeins megi geyma žau ķ įkvešinn tķma.
 
Bištķmi
Žar sem bištķminn eftir barni hefur lengst er spurning hvaš félagiš getur gert til aš létta fólki bišina. Hugmynd kom upp um aš hafa einhvers konar fręšslukvöld fyrir félagsmenn sem bķša og byggja žau upp meš svipušum hętti og nįmskeišin fyrir žį sem ęttleiša ķ fyrsta skipti eru byggš upp. Į slķkt kvöld yrši öllum bošiš, lķka žeim sem hafa ęttleitt įšur. Žį voru einnig hugmyndir um aš halda hefšbundnari fręšslukvöld meš góšum fyrirlesurum.
 
Vefsķšan
Stuttar fréttir frį skrifstofu verša skrifašar af framkvęmdastjóra og settar inn af starfsmanni skrifstofunnar. Stęrri fréttir og annaš efni er skrifaš og sett inn af ritsjórn vefsķšunnar.
 
Styrkir.
Bśiš er aš bišja um fund meš Hauki Gušmundssyni skrifstofustjóra dómsmįlarįuneytisins žar sem ręša į styrk dómsmįlarįuneytisins til félagsins. Einnig žarf aš ręša ķtarlegu sakarvottoršin į žeim fundi.
 
Rįšgert er aš senda stęrstu sveitarfélögunum beišni um fjįrstyrki vegna afmęlis félagsins į nęsta įri. Safna žarf tölulegum upplżsingum um fjölda ęttleiddra barna ķ hverju sveitarfélagi fyrir sig til aš senda meš styrktarbeišninni.
 
Skrifstofa
Kominn er tķmi į aš mįla skrifstofuna en žaš hefur ekki veriš gert ķ sjö įr, eša sķšan skrifstofan flutti ķ nśverandi hśsnęši.
 
Enginn fundur veršur ķ jślķ, nęsti fundur veršur 30. įgśst 2007. Fleira ekki rętt og fundi slitiš.
 
Arnžrśšur Karlsdóttir
Fundarritari

Svęši